Siirry sisältöön
Kansanlähetys
  • Kansanlähetys
  • Nuoret
  • Juniorit
  • Kansanlähetysopisto
  • Kansanlähetysmedia
  • fi
  • en
  • Etusivu
  • Toimintaa lähelläsi
  • Suuressa mukana
    • Kotimaantyö
    • Lähetystyö
    • Rukoile
    • Lahjoita
    • Palautusehdot
    • Avoimet työpaikat
    • Tilaa uutiskirje
    • Liity jäseneksi
    • Uutiset ja artikkelit
    • Podcastit
  • Keitä olemme
    • Visio, missio ja arvot
    • Identiteetti ja oppiperusta
    • Vuosikertomus
    • Historiallinen Lähetyskeskus
    • Yhteystiedot
    • Palaute
  • Seurakunnille
    • Kolehdit
    • Suosituskolehtikohde
    • Viitenumerot seurakunnille
    • Materiaalipankki
  • Etusivu
  • /
  • Kaikki artikkelit
  • /
  • Artikkelit
  • /
  • Ajankohtaista
  • /
  • Page 20

23.3.2023

Papua-Uusi-Guinea kutsuu takaisin

Kansanlähetyksen lähetystyöntekijät Mikko ja Maria Vuorma ovat parhaillaan kotimaanjaksolla Suomessa. Mikko toimii teknisen tuen tehtävissä Kansanlähetyksen keskustoimistolla ja Maria on perhevapaalla. Kevään aikana he tapaavat lähettäjiään seurakunnissa, kansanlähetyspiireissä sekä lähetystapahtumissa Ryttylässä ja kertovat työstään Papua-Uudessa-Guineassa. – Jos Jumala suo, tavoitteena on, että pääsisimme lähtemään uudelle työkaudelle raamatunkäännöstyön tukitehtäviin Papua-Uuteen-Guineaan syksyn 2023 aikana, Maria kertoo. TULE

22.3.2023

Kiitos Sadeharjuille ja kaikille heidän työnsä tukijoille

Kansanlähetyksen lähetystyöntekijät Kaisa ja Jukka Sadeharju jättivät lastensa kanssa hyvästit Papua-Uudelle-Guinealle ja palasivat Suomeen kesäkuussa 2022. – Jätimme maan haikein mielin. Lähtö ei ollut helppo, vaikka olimme valmistautuneet siihen. Ukarumpan kylässä eletään tiiviissä yhteisössä ja lähimmistä ystävistämme tuli osa perhettä. Myös lapset ovat eläneet suurimman osan elämäänsä siellä. Koimme kuitenkin, että nyt oli aika lähteä,

20.3.2023

Äidinkielisessä Raamatussa on se “jokin”

– Jos luen Raamattua ihan vain itseäni varten ”muuten vain”, niin luen sitä viroksi, kertoo Kansanlähetyksen lähetystyöntekijä Liliann Keskinen. Liliannille Raamatun sana on rakkainta juuri omalla äidinkielellä viroksi. Hän kokee, että äidinkielinen teksti puhuttelee ja avautuu parhaiten. – Vaikka suomenkielisistäkin teksteistä on tullut hyvin tuttuja, niin vironkielisessä Raamatussa on vielä se ”jokin“ lisätekijä, mitä en

18.3.2023

Santeri Marjokorpi valittiin Uusi Tie -lehden päätoimittajaksi

Kustannusosakeyhtiö Uuden Tien hallitus ja Kansanlähetyksen liittohallitus ovat valinneet teologian maisteri Santeri Marjokorven Uusi Tie -lehden päätoimittajaksi ja Kansanlähetyksen julistustyöntekijäksi. Hän aloittaa tehtävässä 28.8.2023. Marjokorpi hyppää suuriin saappaisiin. Nykyinen päätoimittaja Leif Nummela on luotsannut Uusi Tie -lehteä pian kolmekymmentä vuotta. Nummela tunnetaan lisäksi laajasti yli tunnustuskuntarajojen sekä puhujana että opettajana. Myös Marjokorven työ tulee jakautumaan

17.3.2023

Villasukat ilahduttivat ukrainalaisia, valkovenäläisiä ja moldovalaisia lapsia

Rakkaat villasukkien kutojat, Jumala siunasi jouluprojektimme niin, että yhdessä saksalaisen Tabea-lähetyksen kanssa voimme lähettää 4 600 joulupakettia Ukrainaan, Valko-Venäjälle ja Moldovaan. Te valmistitte näitä paketteja varten 5 999 paria villasukkia. Sydämellinen kiitos aherruksestanne! Taloudellisesti tuimme tätä hanketta 6 000 eurolla. Ukrainaan paketeista meni 2 800. Niistä 800 pakettia jaettiin lapsille, jotka olivat menettäneet isänsä sodassa.

16.3.2023

Susanne ja Kari Valkaman tavoite: Koko Raamattu vähemmistökielelle  

Kuvassa Kari Valkama esitteli kirkon johtajille (hänen oikealla puolellaan) Paratext-käännösohjelman käyttöä syksyllä 2022. Kuvassa oikealla on Ensimmäisen Mooseksen kirjan konsulttitarkistuksen kylätestauksessa avustanut vapaaehtoistyöntekijä. Käännöstiimin jäsen Juita Rompu istuu Susanne Valkaman vieressä. Kuva: Valkamien albumi.   Ensi vuonna tulee täyteen 40 vuotta siitä, kun Susanne ja Kari Valkama aloittivat raamatunkäännöstyön eräälle kaakkoisaasialaiselle vähemmistökielelle. Heidän alkamansa Uuden

13.3.2023

Jumala antaa viisautta ja esirukoukset kantavat raamatunkäännöstyössä

Kuvassa Mirjami Uusitalo yhdessä diraitan kielen käännöstiimin kääntäjien pastori Frewn (vas.), rouva Alemneshin ja pastori Hatanon kanssa raamatunkäännösprojektien seminaarissa Addis Abebassa helmikuussa 2022. Kääntäjät ovat pukeutuneet paikallisiin asuihin. Kuva: Mirjami Uusitalon arkisto.   Kansanlähetyksen lähetystyöntekijä Mirjami Uusitalo työskentelee raamatunkäännöskonsulttina Gidolen kaupungissa Lounais-Etiopiassa. Hän on pitkän työuransa aikana nähnyt, miten paikalliset ihmiset innostuvat ja iloitsevat, kun

10.3.2023

Iloisia uutisia Romaniasta

Kansanlähetys aloitti yhteistyön Bukarestin luterilaisen kirkon kanssa pian Romanian vallankumouksen jälkeen. Nyt tätä yhteistyötä on saatu tehdä jo yli kolmekymmentä vuotta. Projektityöntekijä Esko Mäki-Soini muistelee yhteistyön alkuvaiheita: Lahtelainen Kansanlähetyksen vastuunkantaja evp. kapteeni Esko Ojala oli yksi tämän avustustyön alullepanijoista. Uskon, että Jumala oli antanut hänelle sydämen halun auttaa Romanian paljon kärsinyttä kansaa. Eskolla oli myös

10.3.2023

Rukoile liikkeellä olevien kansojen puolesta

Evankeliumi kaikille -keräyksen yhteydessä rukoilemme liikkeellä olevien kansojen puolesta. Rukoilemme johdatusta pakolaistyöhön, kun välitämme evankeliumia ja lievitämme inhimillistä hätää pakolaisten keskuudessa. Pyydämme siunausta yhteistyöhön pakolaisseurakuntien, yhteistyökirkkojen, paikallisseurakuntien ja lähetysjärjestöjen kanssa. Pyydämme, että SAT-7:n ohjelmien kautta asenteet tulisivat myönteisemmiksi ja ymmärrys kristinuskoa kohtaan lisääntyisivät Lähi-idässä ja Pohjois-Afrikan maissa. Kiitämme siitä, että SAT-7:n ohjelmat voivat tarjota hengellistä

9.3.2023

Anna Vähäkangas luo perustaa hyvälle raamatunkäännökselle

Kansanlähetyksen lähetystyöntekijä Anna Vähäkangas työskentelee Suomesta käsin Etiopian Mekane Yesus -kirkon raamatunkäännös- ja kielenkehitystyössä. Hän tutkii Etelä-Etiopiassa puhuttavan alen vähemmistökielen äännejärjestelmää. Kielentutkimus on ensiarvoisen tärkeää alen kirjakielen luomiseksi ja hyvän raamatunkäännöksen aikaansaamiseksi. Alen kieltä puhuu noin 80 000 ihmistä. Kieltä on tutkittu vain vähän, eikä sitä ole kirjoitettu vielä kovin pitkään, joten kielitieteellisen koulutuksen saaneen

Osoite

Suomen Ev.lut. Kansanlähetys
Opistotie 1
12310 Ryttylä
sekl@sekl.fi

Finnish Lutheran Mission
Opistotie 1
12310 Ryttylä
FINLAND

Finlands evangelisk-lutherska Folkmission
Opistotie 1
12310 Ryttylä
FINLAND

Y-tunnus 0215273-7

Henkilöiden yhteystiedot

Verkkolaskut

Oiva-raportti

Ilmoituskanava

Näytä evästeasetukset

Puhelin

Vaihde: 019 77 920

0600 190 90 (Lahjoitus 20,45 euroa + pvm) 
0600 180 10 (Lahjoitus 10,01 euroa + pvm)

MobilePay, 37850

Pankki

NORDEA:
FI83 2070 1800 0283 25
Swift/Bic-koodi: NDEAFIHH

OP:
FI14 5043 1920 0034 52
Swift/Bic-koodi: OKOYFIHH

DANSKE BANK:
FI 83 8000 1501 5451 08
Swift/Bic-koodi: DABAFIHH

Suurimman tarpeen viitenumero:
89005

Keräyslupa

Luvan saaja: Suomen Evankelisluterilainen Kansanlähetys ry (0215273-7)
Rahankeräysluvan myöntäjä: Poliisihallitus
Luvan numero: RA/2021/1202
Myöntämisajankohta: 24.09.2021
Rahankeräyslupa nro. RA/2021/1202, voimassa 1.1.2022 alkaen toistaiseksi koko Suomessa Ahvenanmaata lukuun ottamatta.

Tietosuojaseloste

Lahjoitus- ja keräyslupainfo