Jumalan sana on Margaretalle peili ja mitta

10.6.2020

Raamatunkäännöstyö on yhteistyötä, jossa kieltä äidinkielenään puhuvat kääntäjät ovat keskeisessä asemassa. Margareta on yksi Susanne ja Kari Valkaman käännöstiimin jäsenistä. Hän tekee käännöstyötä oman työnsä ohella ja ajaa noin tunnin matkan moottoripyörällä käännöstiimin toimipaikkaan. Yhdessä he kääntävät Raamattua eräälle kaakkois-aasialaiselle vähemmistökielelle. Alla Margareta kertoo iloistaan ja suruistaan.

1. Kerro hieman perheestäsi.
Olemme iloisia, vaikka meillä ei ole paljoa omaisuutta tai rahaa. Iloitsen rakastavasta miehestäni ja rakastan lapsiani, joita on kolme, kaikki tyttöjä. Vanhin lapsistani opiskelee yliopistossa. Kaksi muuta ovat kymmenvuotiaat kaksoset. Mieheni on eri kansanryhmästä.

Siitä olen surullinen, että muutama sisarukseni ei usko Jeesukseen. Mutta silti rakastamme toisiamme.

2. Miten tulit uskoon?
Ajattelen, että uskoni Jeesukseen on Pyhän Hengen ansiota. Eli vaikka menin naimisiin uskovan miehen kanssa ja isäni kasvatti minusta kristityn syntymästäni asti, olen sitä mieltä, että Pyhä Henki on varjellut minua, niin etten ole jättänyt Jeesusta.

3. Kerro hieman seurakunnastasi.
Kirkko, jossa käymme, on pieni, ja sen seinät ovat vaneria. Seurakuntaan kuuluu vain kahdeksan perhettä. Se on pieni kappeliseurakunta ja kuuluu isompaan seurakuntaan, jonka pääkirkko on iso, ja siellä on enemmän jäseniä.

4. Luetko Raamattua äidinkielelläsi?
Luen Raamattua usein äidinkielelläni, mutta vielä enemmän kotimaani valtakielellä.

5. Onko Jumalan sana tärkeätä elämässäsi? Voisitko antaa siitä esimerkin.
Jumalan sana on tärkeä, koska se on elämässäni kuin peili. Se näyttää minulle kuvan itsestäni, mielestäni ja luonteestani, onko se hyvä vai paha. Samalla tavalla se on mitta, jolla voin mitata elämääni ja tekojani, ovatko ne hyviä vai pahoja.

6. Onko jokin tietty raamatunkohta, joka on sinulle tärkeä?
Kyllä. Muistelen usein mielessäni nuorta miestä, joka lähtee ulkomaille ja vie mukanaan isänsä rikkaudet, eikä hänen isänsä ole vihainen pojalle, kun hän palaa takaisin, vaikka hän on tuhlannut kaiken, vaan isä syleilee häntä, koska hänellä on olut ikävä lastaan. Koska osallistuin Uuden testamentin käännösprojektiin, tiedän, että tämä tarina on kohdassa Luukas 15:11–32.

7. Voitko antaa todistuksen Jumalan hyvyydestä, tai onko sinulle tapahtunut jotain, josta haluaisit kertoa?
On. Jumala toimii väkevästi ihmisten elämässä. Esimerkiksi vanhin lapseni oli jo kahdeksanvuotias, ennen kuin hän sai sisaruksia. Kolme vuotta kävin lääkärillä, kunnes eräänä päivänä mieheni sanoi, että käytät paljon aikaa lääkärissä, mutta jos Jumala haluaa, hän antaa meille lapsen.

Kuukausi sen jälkeen tulin raskaaksi, ja ne olivat kaksoset! Olin hyvin iloinen ja sanoin mielessäni: ”Kuka minä olen, että Jumala antoi minulle kaksoset?”

Sekin ylittää ymmärrykseni, kun sain olla läsnä isäni kuollessa. Silloin sanoin mielessäni, että Jumala on voimallinen niin halutessaan ottamaan ihmisen takaisin luokseen, vaikka se on vaikeaa meille.

8. Mitä ajattelet Uuden testamentin äänittämisestä, joka on parhaillaan menossa?
Minä pidän siitä ja olen siitä iloinen, koska näin ihmiset ymmärtävät paremmin, kun he kuulevat evankeliumia. Myös ne, jotka eivät osaa lukea, ymmärtävät Jumalan sanaa, koska voivat kuulla sitä.

Haastattelu: Susanne ja Kari Valkama
Kuva: Valkamien arkisto

 

Ota yhteyttä

Tuovinen Anne

lähetystyöntekijä, aluekoordinaattori SEKL: mediatyö (SAT-7, TWR, Kypros), Itä-Eurooppa, Raamatunkäännöstyö sekä sijaisena Venäjän ja Viron työ. Lähetystyöntekijän tehtävät Kyproksella SAT-7:n työyhteydessä.

anne.tuovinen@sekl.fi

+358 44 447 7820

Anna mahdollisuus kuulla Sanaa

Voit lahjoittaa myös sivun alareunassa olevalle pankkitilille viitenumerolla 70328. Lämmin kiitos lahjastasi. Jumalan siunausta sinulle.

Lahjoita

Share This