Kansanlähetysopiston lähetyslinjan opiskelija Mikael Halleen ja raamatunkäännöstyössä toimiva lähetystyöntekijä Reino tekivät marraskuun lopulla matkan Gagauziaan, missä käännetään parhaillaan Vanhaa testamenttia gagauzin kielelle. Halleen kirjoittaa:
Tutustuimme erään rakennuksen kellarikerrokseen rakennettuihin nykyaikaisiin studiotiloihin. Vapaaehtoisista muodostuva tiimi tuottaa siellä gagauzinkielisiä ohjelmia ja muuta tuotantoa. Kanavan nimi İi Çoban, on suomeksi Hyvä paimen.
Kaikki alkoi pienestä mediatiimistä, joka aloitti sisällöntuotannon someen kolme vuotta sitten. Pääkanavina ovat Instagram, Facebook ja venäjänkielinen Odnoklassniki. Alun blogger-videoiden painopiste on muuttunut pidempiin ohjelmatuotantoihin: täyspitkiin ohjelmiin, joita näytetään Hyvän Paimenen kanavan YouTube-kanavalla. Viikoittaista vlogia pidetään yhä yllä.
Tekniseen tasoon on pyritty kiinnittämään huomiota. Studion seinät on peitetty erityisellä materiaalilla, jotta tilassa ei kaikuisi. Kuvausta varten on hankittu kolme hyvin yksinkertaista kameraa, joissa on 4K-videokuvausominaisuus. Ääniraita liitetään videoon erilliseltä laitteelta, johon mikrofonit ovat yhteydessä. Editointi tapahtuu ammattitason ohjelmalla ja lopputulos vastaa pienistä resursseista huolimatta televisiotasoista ohjelmatuotantoa.
Artikkeli jatkuu kuvien jälkeen.
Kysyntää gagauzinkielisille hyvin toimitetuille ohjelmille on. Muu tarjonta netissä on suurimmaksi osaksi joko politiikkaa tai viihdettä. Jonkin verran on myös opiskelu- ja koulumateriaalia, mutta tarjontaa, jossa kristillinen sanoma olisi keskiössä, ei juurikaan ole. Hyvä Paimen -kanavan tarjonta keskittyy kolmelle osa-alueelle: haastattelut, lastenohjelmat ja äänikirjat. Kanava välittää musiikkia ja runoja. Koska Moldovassa Gagauzian alueella monet puhuvat venäjää, kaikki ohjelmat tekstitetään venäjänkielisiksi – ääni on aina gagauzin kielellä.
Tiimi kokoontuu kerran viikossa. Tiimin ytimen muodostavat neljä tekijää: Ilia toimii studiotoiminnan koordinaattorina, Aleksander on leikkaaja ja editoija ja vastaa studion teknisestä puolesta, Ludmila tekstittää produktioita venäjäksi, Marina on toimittaja ja haastattelija; hän on äänittänyt jo muutaman äänikirjankin. Uusi sukupolvi on kasvamassa: kaksi harjoittelijaa ovat vielä koulussa. Edik ja Andrei ovat oppimassa kaikkea, mitä studiotoimintaan liittyy. Lastenohjelmissa ääninä ja esiintyjinä on sisaruspari, tyttö ja poika, jotka tulevat uskovasta perheestä. Tiimi tuottaa kolmesta viiteen videota viikossa.
Työn strategista suuntaa mietittäessä on tultu eteenpäin myös hankintojen kautta. Meta-yhtiö sulki yllättäen İi Çoban-kanavan Instagram-tilin. Samoihin aikoihin mietittiin, mitä pitäisi tehdä. Sattui niin, että kaikkein suosituin gagauzinkielinen bloggaaja, jolla oli Instagramissa yli kaksikymmentätuhatta seuraajaa, muutti Länsi-Eurooppaan muihin töihin ja hänen tilinsä jäi passiiviseksi. Pitkien neuvottelujen jälkeen hän suostui myymään sen. Nimi muutettiin, vanha sisältö poistettiin ja somepalvelussa alettiin julkaista kristillisen studion sisältöjä. Sen sijaan, että suurin osa olisi jättänyt kanavan, sille jäi 19 000 seuraajaa. Katselukertoja ei ole yhtä paljon kuin silloin, kun kanava oli viihteellinen. Keskimäärin yhdellä postauksella on kahdestatuhannesta viiteentuhanteen katsojaa.
Haaveena on myös oman radiotaajuuden ja lähetyslaitteiston hankkiminen. Gagauziassa ei vielä ole kristillistä radiota, vaikka Moldovassa sellainen onkin. İi Çoban -kanavan tiimillä elää haave gagauzinkielisestä radiokanavasta. Rukouksemme on, että löytyisi kristittyjä tai järjestö, joiden tuen avulla voitaisiin ostaa radiokanava ja laitteet kristillistä työtä varten.