Luterilainen opetus innostaa Etu-Aasiassa

16.10.2025

Etu-Aasiassa toimii pieni luterilainen kirkko, joka on perustettu suomalaisten tuella. Kansanlähetys tekee koulutusyhteistyötä tämän nuoren ja aktiivisesti eteenpäin pyrkivän kirkon kanssa.

Yhteistyökirkko toimii neljän paikallisen pastorin voimin kolmessa eri maassa. Kirkon seurakunnista kaksi on Bulgariassa ja kolme idempänä Etu-Aasiassa. Lisäksi Saksassa ja Etu-Aasiassa on erilaisia alkuvaiheessa olevia ryhmiä.

Kansanlähetyksen työntekijä Ari* kouluttaa kirkon työntekijöitä ja seurakuntalaisia Etu-Aasiassa ja Saksassa paikan päällä sekä Suomesta käsin etänä. Koulutus kuuluu Arin tehtäviin Evankelisluterilaisen uskontoinstituutti ELRIMin toiminnanjohtajana.

– Nuori kirkko tarvitsee tukeamme, sillä sen jäsenet ovat vielä uskontaipaleen alkupäässä. Intoa ja menemisen halua löytyy, mutta terveen luterilaisen kristillisen identiteetin ja elämäntavan syntyminen paikalliseen kulttuuriin sopivalla tavalla ottaa aikansa, Ari kertoo.

– Olen kiitollinen siitä, että saan olla tarjoamassa koulutusta näille kristityille. Etu-Aasiassa ei juurikaan ole tarjolla kristillistä opetusta, ja jos onkin, se on monesti ristiriitaista ja hämmentävää. Raikas luterilainen oppi ja opetus on tuntunut saavan hyvää vastakaikua paikallisten taholta. Omattunnot ovat saaneet lohdutusta.

Opetusten aiheina Arilla on viimeisen vuoden aikana olleet muun muassa Raamatun oppi Jumalasta, Kristus Vanhassa testamentissa, laki ja evankeliumi sekä kristillinen kaste Apostolien teoissa. Osa koulutettavista on hyvinkin nuoria uskossaan Jeesukseen, toisilla uskon vaellusta on takana jo enemmänkin.

– Työssäni minua innostaa opiskelijoiden innostus ja asiaan paneutuminen. Ja kun kuulijat ovat innokkaasti opetusta vastaanottamassa, niin itsekin saan kokea ahaa-elämyksiä, tutuistakin aiheista.

Koulutustyössä tarvitaan turkinkielistä luterilaista teologista kirjallisuutta. Kansanlähetys on mukana käännöstyössä, jossa käännetään turkin kielelle kirjoja koulutustarpeisiin ja kristityn hengellisen kasvun tueksi. Erityisesti Tunnustuskirjojen käännös on ollut tärkeä työväline koulutuksissa.

Etu-Aasiassa koulutustyössä auttavat myös turkin kielelle käännetyt Lutherin Iso Katekismus (vas.) ja Vähä Katekismus selityksin. Kuva: Marja Neuvonen
Koulutustyössä auttavat myös turkin kielelle käännetyt Lutherin Iso Katekismus (vas.) ja Vähä Katekismus selityksin. Kuva: Marja Neuvonen

Iloa ja haasteita

Ilonaiheina Ari tuo esiin sen, että kirkkoon on tullut yksi seurakunta lisää ja myös seurakunnan alkuja on syntynyt eri alueille. Kirkko on saanut myös piispan, mikä on rohkaisuksi paikallisille ja tukee kirkon askelia uusien yhteistyökumppaneiden löytämisessä.

Yksi kirkon haasteista on taloudellisten ja henkilöresurssien vähäisyys.

– Työmaata olisi vaikka millä mitalla, mutta voimat ovat varsin rajalliset. Herra avatkoon ovia!

– Luterilaisen koulutuksen kautta kirkko ja sen jäsenet saavat rakennusaineita omanlaiselleen kristillisyydelle. Meiltä he saavat opetusta, jonka perustalla kasvaa kristilliseksi kirkoksi.

Arin unelmana on, että samoilla mailla, joilla Paavali aikoinaan kulki, julistettaisiin Pyhän Hengen voimassa selvästi ja väkevästi evankeliumia, ihmiset tarttuisivat Jeesukseen ja saisivat opetusta kristillisestä uskosta ja opista.

Teksti: Marja Neuvonen

*Sukunimeä ei mainita turvallisuussyistä.

Artikkelin pääkuvan kuvateksti: Ari koulutti kirkon työntekijöitä ja seurakuntalaisia Etu-Aasiassa viime keväänä. Opetuksen aiheena oli tällä kertaa kristinuskon perusasiat luterilaisittain. Kuva: Kansanlähetyksen arkisto

Artikkeli on julkaistu 2.10.2025 ilmestyneessä Suuressa mukana -lehdessämme.

Share This